Radio Robida

0:00
<< Radio Drugega

Mejenje

V oddaji Mejenje bom poskušal italijansko-slovensko mejo opazovati skozi različne filozofsko-teoretske leče; potoval bom po različnih časih in prostorih, ko in kjer je vprašanje meje predstavljalo bodisi očiten ali pa zakrit, a vseeno učinkovit, problem; zastavljal bom vprašanja o zapeljivih čarih meje in praks mejenja na eni strani in brezmejnosti na drugi. Epizode se bodo osredotočale na pretekle, preživete ali še živete, in prihodnje, mogoče in prihajajoče, ontologije in epistemologije meje oz. mejnih pasov; osredotočal se bom na fenomenološko razsežnost življenja na meji, prehajanja meje ter na nekaj, kar bi želel imenovati biti meja, biti križišče, biti razpotje.

Program Radia Drugega/The Other Radio financira javni zavod GO! 2025 - Evropska prestolnica kulture, Nova Gorica.

〰️

In the show Bordering/Mejenje, I will try to observe the Italian-Slovenian border through various philosophical and theoretical lenses; I will travel through different times and places when and where the question of the border was either an obvious or a hidden but still effective problem; I will ask questions about the seductive charms of the border and the practices of bordering, on the one hand, and borderlessness, on the other. The episodes will focus on past, outlived or still lived, and future, possible and upcoming, ontologies and epistemologies of the border or borderlands, border zones; I will focus on the phenomenological dimension of living on the border, crossing the border, and on something I would like to call being a border, being a crossroads, being a crossroads.

The Other Radio/Radio Drugega program is financed by Javni zavod GO! 2025 - Evropska prestolnica kulture, Nova Gorica.

〰️

Ep. 1 Brezmejni svet


Zakaj danes sploh govoriti o mejah? In zakaj to početi prav iz tukaj, iz tega prostora, kjer se nahajam, pozicije, kjer nekoč je bila meja, a je danes več ni? “Ali ni dovolj, ali niste zadovoljni s tem, da smo vam odstranili tiste mejne količke, dolge rdeče palice, ki v gozdu označujejo ali je neka zemlja italijanska ali slovenska? Ali vam ni dovolj, da smo podrli kovinske ograje? Da smo odstranili pregrade? Da lahko z eno nogo stojite na eni strani in z drugo na drugi?” Vsa ta vprašanja mi zastavlja neki birokrat in si ne zna pojasniti tegà, zakaj moram spraševati o nečem, česar več ni, o nečem, kar je faktično odsotno. Sprašuje se, zakaj moramo danes še vedno ustvarjati kontra-narative, proti-diskurze tistemu narativu in diskurzu, ki izhajata iz nekega izredno vplivnega obdobja razglasitve t. i. brezmejnega sveta, ki je sicer za relativno kratek čas - po koncu hladne vojne, v devetdesetih letih prejšnjega stoletja - prevzel vodilno vlogo v političnem diskurzu in ki se — na sicer manj iskren in bolj ciničen način — ohranja vse do danes.

Bibliografija:

  • Étienne Balibar - We, the People of Europe? (2004)
  • Jacques Derrida - Of Hospitality (1997)
  • Frantz Fanon - This Is the Voice of Algeria (1959)
  • Francis Fukuyama - The End of History and the Last Man (1992)
  • bell hooks - Feminist Theory: From Margin to Center (1984)
  • Vladimir Kolossov in James Scott - Selected Conceptual Issues in Border Studies (2013)
  • Kenichi Ohmae - The Next Global Stage: Challenges and Opportunities in Our Borderless World (2005)
  • Anna L. Tsing - From the Margins (1994)
  • Nick Vaughan-Williams - Border Politics: The Limits of Sovereign Power (2012)



Ep. 2 Avantgarde na meji: pogovor s Kristino Pranjić


Dr. Kristina Pranjić je komparativistka in rusistka, izredna profesorica na Univerzi v Novi Gorici, kjer predava na področju literature in umetnosti. Ukvarja se z avantgardo in sodobnimi umetniškimi praksami ter poskusi preseganja mej reprezentacije v pesniškem in vizualnem jeziku. Delovala je kot kritičarka na področju vizualne in intermedijske umetnosti. Organizirala je mednarodni znanstveni srečanji z umetniškim programom Svet kot brezpredmetnost (2018) in Kozmični anarhizem (2021).

Bibliografija:

  • Per Bäckström, Benedikt Hjartarson (ur.). Decentring the Avant-Garde. Amsterdam/NY: Brill/Rodopi, 2014.
  • Rosi Braidotti. Nomadic Theory. The Portable Rosi Braidotti. New York: Columbia University Press, 2012.
  • Cornelius Castoriadis. L'institution imaginaire de la société. Paris: Éditions du Seuil, 1975.
  • Aleksander Flaker. Živopisnaja literatura i literaturnaja živopis'. Moskva: Tri kvadrata, 2008.
  • John L. Austin. Kako napravimo kaj z besedami. Prev. Bogdan Lešnik. Ljubljana: Studia Humanitatis, 1990.
  • Judith Butler. Gender Trouble. New York: Routledge, 1990.
  • Srečko Kosovel. »Kaj se vznemirjate?« Integrali '26.
  • Julia Kristeva. Strangers to Ourselves. Trans. Leon S. Roudiez. New York: Columbia University Press, 1991.
  • Jurij Lotman. Znotraj mislečih svetov. Prev. Urša Zabukovec, Milan Jesih. Ljubljana: Studia Humanitatis, 2006.
  • Kristina Pranjić. »Zenitistični koncept barbarogenija kot kritika zahodnoevropske kulture«. Primerjalna književnost 43.3 (2020). 139–157.
  • Kristina Pranjić. »Change Must Come: Yugoslav Avant-Gardes and Metropolitan Dada«. Crisis: The Avant-Garde and Modernism in Critical Modes. Ur. S. Bru, K. Kangaslathi et al. Berlin in Boston: De Gruyter, 2022. 297–312.
  • Maria Todorova. Imagining the Balkans. Oxford: Oxford University Press, 2009.
  • Xbordering.net. www.xbordering.net/#about. 2022.



Ep. 3 Ontologija meje


V tretji epizodi oddaje Mejenje smo se posvetili osnovam. Poglobili smo se v ontologijo same meje oz. v logične mehanizme, ki zaznamujejo mejo kot vseprisotni koncept, pojem; v tiste najosnovnejše in najbolj abstraktne ahistorične strukture, ki so na delu ob mejenju. Spraševali smo se, kaj meja sploh je in kako jo lahko definiramo.

Bibliografija:

  • Etienne Balibar: Kaj je meja? (1983)
  • Gregory Bateson: Naven: A Survey of the Problems suggested by a Composite Picture of the Culture of a New Guinea Tribe drawn from Three Points of View (1936)
  • Manuel Castells: The Rise of the Network Society (1996)
  • G. W. F. Hegel: Logika (1812)
  • Henk van Houtum: The Janus-Face. On the ontology of borders and b/ordering (2010)
  • Immanuel Kant: Kaj je razsvetljenstvo? (1784)
  • Immanuel Kant: Prolegomena (1783)
  • Gabriel Livov: Parmenicide. Political Reasons for a Platonic Crime. (2008)
  • Platon: Sofist in Zakoni
  • Ioannis Trisokkas: The Logic of the Border (2014)



Ep. 4 Ekologija meje


V četrti epizodi oddaje Mejenje smo poskušali misliti mejo skozi lečo narave in ekoloških študij. Ali obstaja nekaj takega, kar bi lahko imenovali, naravna meja? In ali je ta pravičnejša od t. i. umetne meje? Ali narava sploh pozna meja? Kako meje kot fizične pregrade vplivajo na naravne ekosisteme? Kaj so to ekotoni? In kako moramo svoje razumevanje meje predrugačiti v luči ekološke katastrofe, imenovane globalno segrevanje? To so nekatera izmed vprašanj, s katerimi smo se ukvarjali v današnji epizodi, ki nosi naslov Ekologija meje.

Bibliografija:

  • Alesina, A., Easterly, W. in Matuszeski, J.: Artificial States (2006)
  • Bourdieu, P.: Identity and Representation (1992)
  • Eden, W.: Some remarks on the apparent circumstances of the war in the fourth week of October 1795 (1795)
  • Fall, J. J.: Artificial states? On the enduring geographical myth of natural borders (2010)
  • Ferrari, M.: A Moving Border: Alpine Cartographies of Climate Change (2018)
  • Haraway, D. Edges and Ecotones: The Worlds of Donna Haraway at UCSC (2007)
  • Herder, J. G.: Očrt za filozofijo zgodovine človeštva (1784)
  • Kozorog, M. et al.: Meja: Antropološki uvidi (2022)
  • Krall, F.: Ecotone: Wayfaring on the Margins (1994)
  • Marder, M.: Plant-Thinking (2013)
  • Rankin, K. J., in Schofield, R.: The troubled historiography of classical boundary terminology (2004)
  • Spellerberg, I. F., Sawyer, J. W.D.: An Introduction to Applied Biogeography (1999)
  • Weisman, A.: Svet brez nas (2007)



Ep. 5 Kritična fenomenologija prehajalskega uma


V peti epizodi oddaje Mejenje razmišljamo o kategorijah prehajajočega uma in telesa, ki omogočajo oz. ustvarjajo tisto posebno izkušnjo, ki jo imenujemo prehajanje meje, ter tudi o tem, kakšna je kvalitativno ta izkušnja prehajanja. Od vstopa Slovenije v schengensko območje se je izkušnja prehajanja meje med prebivalci Slovenije v veliki meri poenotila: izgubila je vsakršno negativno konotacijo, postala je nevtralna. Nedolgo nazaj so bile države meje med članicami Schengena ponovno vzpostavljene: v soboto, 21. oktobra, smo bili primorani na meji z Italijo ponovno pokazati svoje osebne izkaznice. Bolj radikalno zaprtje meje pa smo na meji z Italijo doživeli 13. marca leta 2020, ko so se zaradi preprečevanja širjenja Covida-19 vzpostavile kontrolne točke in fizične pregrade na mejnih prehodih. S tem se je izkušnja prehajanja meje popolnoma predrugačila. Pokazala je, kaj v resnici počne, ustvarja afekte, spreminja subjektivno dojemanje časa, prostora, telesnosti, sebstva, tudi takrat ko se tega ne zavedamo. Zato fenomenologija: ker menim, da se šele v dogodku prehajanja meje - predvsem ilegalnega - in našem telesno ozaveščenemu in čutno uglašenemu razumevanju tega prehajanja razkrije resnica meje. Zato v današnji epizodi vztrajamo na ilegalnih prehodih meje ter fenomenologiji migrantskega uma, ki lahko razkrije bistvo meje.

Bibliografija:

  • Ahmed, S., “A Phenomenology of Whiteness” (2007)
  • Angelopoulos, T., Odisejev pogled (1995)
  • Csordas, T. J., “Somatic Modes of Attention” (1993)
  • Fanon, F., “The Fact of Blackness”. V: Black Skin, White Masks (1952/2017)
  • Guenther, L., “Critical Phenomenology”. V: 50 Concepts for a Critical Phenomenology (2020)
  • Gullestad, M., “Invisible Fences: Egalitarianism, Nationalism and Racism” (2002)
  • Khosravi, S., 'Illegal' Traveller: An Auto-Ethnography of Borders (2010)
  • Malkki, L., “National Geographies: The Rooting of Peoples and the Territorialization of National Identity Among Scholars and Refugees.” (1992)
  • Rathe, K. J., “Forever Foreigners: The Temporality of Immigrant Indebtedness” (2023)
  • Willen, S. S., “Toward a Critical Phenomenology of “Illegality”: State Power, Criminalization, and Abjectivity among Undocumented Migrant Workers in Tel Aviv, Israel” (2007)



Ep. 6 Jezik meje


Vprašanje jezikovne politike se zdi — za naš obmejni prostor in za celoten projekt Nove Gorice in Gorice kot Evropske prestolnice kulture leta 2025 — ključno. Kako naj z uporabo jezikovnih sredstev podiramo mejo, ki tako vztrajno onemogoča zlitje dveh mest? Kakšna naj bo naša jezikovna politika v tej težki nalogi? Kako naj delamo s sosednjima jezikoma in s kakšnimi prijemi? Kakšne naj bodo prakse jezikovanja govorcev tega prostora? Prevajanje, pasivna ali aktivna dvo- ali več-jezičnost ali čezjezikovanje?

Bibliografija:

  • Anzaldúa, G., Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987)
  • Bachir Diagne, S., “The Philosopher as Translator” (2015), predavanje na Columbia University: https://www.cornell.edu/video/souleymane-bachir-diagne-philosopher-as-translator
  • Bachir Diagne, S., “Portrait of the Philosopher as a Translator” (2019)
  • Deleuze, G. in Guattari, F., Kafka: za manjšinsko književnost (1995)
  • Derrida, J., Monolingualism of the Other: or, The Prosthesis of Origin (1996)
  • Eco, U., predavanje na Assises de la Traduction littéraire (1993)
  • Flores, N. “Let’s Not Forget that Translanguaging is a Political Act” (2014). Dostopno na: https://educationallinguist.wordpress.com/2014/07/19/lets-not-forget-that-translanguaging-is-a-political-act/
  • Guldin, R., Metaphors of Multilingualism (2020)
  • Irele, A., “In Praise of Alienation” (1982)
  • Kelley, J., “Towards a Deleuzian Theory of Translation” (2017)
  • Pižorn, K., “Čezjezičnost - nova paradigma?” (2017)
  • Thomas, P. D., “Solidarity and the Commons” (2011)
  • Venuti, L., The Translator’s Invisibility (1995)
  • Vertovec, S., “Super-diversity and its implications” (2007)
  • Wa Thiong’o, N., Something Torn and New: An African Renaissance (2009)



Ep. 7 Transkulturnost in nacionalizem: pogovor z Majo Zadel


Maja Zadel je raziskovalka na Inštitutu za družboslovne študije Znanstveno-raziskovalnega središča Koper. Maja Zadel že nekaj časa svoje raziskovalno in študijsko zanimanje usmerja v proučevanje nacionalizma, etničnih študij in narodnega vprašanja ter transkulturacije, s posebno pozornostjo namenjeno slovensko-italijanski transkulturaciji in množičnim medijem. Leta 2016 je doktorirala z delom z naslovom »Vloga italijanskih medijskih vsebin pri oblikovanju transkulturnih identitet na območju slovenske Istre«. Trenutno pa je vpeta v nacionalne in mednarodne projekte, kot na primer »Otrokosrediščni pristop pri integraciji priseljenih otrok: vloga šole pri integraciji glede na aspekt staršev«, »Svoboda mnenja in izražanja skozi naracije izrednega stanja: antropološka študija slovenske (anti)demokratične zavesti v času epidemije Covid-19« ter »EXPECT_Art – Raziskovanje in vzgajanje kulturne pismenosti z umetnostjo«.

Bibliografija:

  • Anderson, B., Zamišljene skupnosti: O izvoru in širjenju nacionalizma (1983/2003)
  • Connor, W., “A nation is a nation, is a state, is an ethnic group is a …” (1978)
  • Gellner, E., Nations and Nationalism (1983)
  • Giddens, A., The Nation-State and Violence (1987)
  • Greenfeld, L., Nationalism: Five Roads to Modernity (1992)
  • Hobsbawm, E., Nacije in nacionalizem po 1780: Program, mit in resničnost (1990/2007)
  • Kosi, J., Kako je nastal slovenski narod (2013)
  • Jurić Pahor, M., “Nacionalna identiteta v času globalizacije” (2003)
  • Šumi, I., Kultura, etničnost, mejnost: Konstrukcije različnosti v antropološki presoji (2000)
  • Zadel, M., Transkulturnost v objemu nacionalizma (2020)
Avtor
Aljaž Škrlep